Sunday, July 22, 2007

哈利波特完結篇

我不敢說自己是百分百的哈迷,但哈利波特的書和電影全都看過。昨天一整天都很忙碌的上網,中午以前就和司徒通了幾次電話,急著猜測哈利波的結局。

我說了我不是百分百的哈迷,所以我沒有到書店買書,因為根據過往的經驗,等書的熱潮過去後,書價會下跌近一半,我的錢包絕對比哈利波特還令我著迷。不過這次的大結局行銷手段做得實太出色了,惹得向來都算挺冷靜的我,心也跟著癢起來。一直太陽下山了,才在台灣《聯合報》中等到哈書的簡介和誰死得去誰死不去的訊息。知道了還不過癮,還打電話去吵正在拼死命K哈利波特的司徒,硬要她和我討論。

今天早上的台灣《蘋果日報》和《聯合報》對哈利波特的報導比昨天的更詳盡了;而中英文兩個版本的《維基百科》(英文版本聯結),雖也是把故事濃縮,但卻比報紙詳細上萬倍,部份章節更做了接近全文的轉載,我僅僅看《維基百科》(中文版本聯結)也緊長得喘不過氣來,果然做為完結篇的Deathly Hallow硬是比前幾本的冗長和偶爾沈悶的內容緊湊、有趣許多。

我現在開始懷疑了,也許我是應該找原書看結局,而不是在網路上找。

Wednesday, July 18, 2007

一隻蚊

活到這把年紀,無論去到哪裡依然招蚊子招到哪裡,只要去到植物較多的地方,五分鐘裡面被蚊子叮十來個包是等閒事。(唉,如果招男人也像招蚊子這麼本事,不知嫁了多少次,贍養費拿了幾許)

前後去過幾個地方,對各國的蚊子也有所領教。其中台灣的蚊子不知為甚麼飛得最慢,最好打。剛到台灣時有一回被蚊子煩透了,我只是隨手一揮就抓死一隻蚊子,嚇得我,以為我喝了台灣水後,打蚊子功力竟然進步神速。後來認真觀察幾天,才發現原來是台灣蚊子飛得特慢,我在台灣因而練就單手抓死蚊子的絕技,開始有點武林高手的感覺。

但回到檳城後,就馬上從天堂掉下地獄。如果說台灣的蚊子是動作緩慢的龜龜,那檳城的蚊子簡直就是superman。被台灣的蚊子「訓練」多年後,現在回到檳城來,往往才看到一隻蚊子飛到跟前,正待舉起雙手謀殺它,它卻早已不知飛到哪個洞裡躲起來了。唉,中學時練就打檳城蚊子的神乎其技──十次有九次中,和台灣蚊子瞎攪和幾年後,現在竟然連以前一半的功力都沒了。

別說從武林高手變成狗熊的滋味不好受,可憐的是我的一雙玉腿又要開始受折磨了。而且偷偷告訴你,檳城的蚊子還很變態的,我點蚊香點得都快要把自己燻死了,它卻還很快樂的嗡嗡嗡,嗡嗡嗡,飛來飛去,吸我的血。

Friday, July 06, 2007

可憐的八月十五

"作者J.K.羅琳(J.K. Rowling)為確保故事手稿不會外洩,要求律師從倫敦攜稿赴美時,全程6小時都要坐在700多頁的手稿上「鎮壓」,提防不肖人士偷走。 "

在台灣《蘋果日報》看到這樣一段新聞,馬上笑得從椅子上跌下來。以前看電影時有人要帶貴重的東西上飛機,是用警察專用手銬把有密碼的公事包銬在手上時,就覺得很誇張;但原來現實在活中以策安全的方法是這種土法煉鋼的方式,真好玩!

嘩~坐在A4 paper上面六個小時,比同機的人「高人一等」就算了,只是那個可憐的屁屁不知會怎樣?希望新聞會做後續報導,請那個律師下飛機後談談自己的八月十五。

Tuesday, July 03, 2007

放手


人生中有很多事情是必須堅持,也有很多事情必須學會放手。

未必有必勝的把握,但按照計劃和沙盤推演後看到成功的可能性的,就必須堅持。大前題是,在我們勇往直前時,所付出的代價必須是自己能夠接受,自己所在乎的人也能接受。

至於應該放手的時候,當然是在無法符合上述任何一項條件的情況之下。

而,天下少有不能解決的問題,唯一難以處理的,是如何擄獲人心。

尤其是當我們喜歡某個人,而對方又對我們無心的心。